PDA

Ver Versão Completa : Alguem testou Tom Clancy's End War??


Sebastien_Chabal
23/06/2009, 00:50
Titulo auto-explicativo... tava pensando em pega original pelo multiplayer, pelo menos na descrição no site do jogo parece ser bem legal...

Lamerda
23/06/2009, 01:17
bom, a pergunta é, vc tem um inglês fluente? caso sim, o jogo com base nos comandos de voz é bom, caso contrário, nen iria, seria uma decepção grande

Oscar Metal
23/06/2009, 13:36
Do you speak English? If you speaks, its a smart choice to have fun!;D

Sgt. Kowalski
23/06/2009, 14:14
Do you speak English? If you speak, its a smart choice to have fun!;D

Corrigido. :sgt:

Ytsejam
23/06/2009, 14:43
Do you speak English? If you do, go ahead and have fun!;D

recorrigido :p

Fox Hound SFG
23/06/2009, 14:45
Nem tanto. Me parece que esse jogo tem opção de ser jogado pelo modo convencional também. Agora que deve valer muito mais a pena jogar por voz, isso vale.

Fox Hound SFG
23/06/2009, 14:45
recorrigido :p

Tu mudou o resto da frase. Não entendi o motivo. Bastava o "if you do".

Ytsejam
23/06/2009, 14:51
Tu mudou o resto da frase. Não entendi o motivo. Bastava o "if you do".

"its a smart choice to have fun" não faz muito sentido. Imagina algum estrangeiro falando portugues todo errado, vc entende o que ele diz mas sabe que a construção da frase tá toda errada. É parecido...

Fox Hound SFG
23/06/2009, 15:20
"its a smart choice to have fun" não faz muito sentido. Imagina algum estrangeiro falando portugues todo errado, vc entende o que ele diz mas sabe que a construção da frase tá toda errada. É parecido...

Não sei porque mey. O cara só falou que "seria uma escolha inteligente pra se divertir". O que tem de errado com a frase?

grapeJuice
23/06/2009, 18:28
"its a smart choice to have fun" não faz muito sentido. Imagina algum estrangeiro falando portugues todo errado, vc entende o que ele diz mas sabe que a construção da frase tá toda errada. É parecido...

Na verdade você mudou de gaiato, porque a frase estava certa sim e nada confusa, estranha.
Você apenas simplificou mantendo o sentido, não é bem uma "correção".

Minotauro!=Centauro
23/06/2009, 18:36
recorrigido :p

Eu ia colocar o "If you do"... :p

Ytsejam
23/06/2009, 19:43
Na verdade você mudou de gaiato, porque a frase estava certa sim e nada confusa, estranha.
Você apenas simplificou mantendo o sentido, não é bem uma "correção".

Ai meu deus... não, a frase não tá certa. Minha explicação tá lá em cima. Nem tudo que faz sentido em uma lingua vai fazer sentido em outra se vc traduzir literalmente. Pra vc, pra mim pra qq brasileiro faz sentido. Mas isso pq vc ta lendo a frase em ingles e pensando em portugues.

E outra, vcs tao levando isso a serio demais. Mas faz o seguinte, dá um google nessa frase e ve o que aparece.

Fox Hound SFG
23/06/2009, 19:58
Ai meu deus... não, a frase não tá certa. Minha explicação tá lá em cima. Nem tudo que faz sentido em uma lingua vai fazer sentido em outra se vc traduzir literalmente. Pra vc, pra mim pra qq brasileiro faz sentido. Mas isso pq vc ta lendo a frase em ingles e pensando em portugues.

E outra, vcs tao levando isso a serio demais. Mas faz o seguinte, dá um google nessa frase e ve o que aparece.

Bom, eu pessoalmente não quero criar discussão. Só quero realmente entender o que tem de errado com a frase mey. Se tu puderes me explicar eu agradeço.

billpower
23/06/2009, 20:05
É porque a construção correta de frases com"if" não é assim com dois presentes o correto é ter um futuro na frase como o cara pôs.

Supernaut
23/06/2009, 20:13
E o End War? mais algumas opiniões construtivas?

billpower
23/06/2009, 20:16
É como já disseram. É um RTS genérico e ainda sim abaixo de outras opções do mercado. Se quer um RTS for fun pegue RA 2 ou Warhammer você irá se divertir mais. Dizem que o multi é bugado e o jogo não fez sucesso então não deve ter muita gente jogando.

grapeJuice
23/06/2009, 20:16
A frase não está errada, não falo de gramática.. citei o sentido mesmo.
Óbvio que há colocações de uma lingua que não servem para outra, este não é o caso.

Minotauro!=Centauro
23/06/2009, 21:08
É porque a construção correta de frases com"if" não é assim com dois presentes o correto é ter um futuro na frase como o cara pôs.

Na verdade, "If" pode levar presente/futuro/passado e etc... :p
Assim como no português.

grapeJuice
23/06/2009, 21:39
Não tinha visto ele comentar isto, SKQPOSKQPOKSOPQ.
Para mim basta. Sobre o jogo, meu amigo tem para Xbox360 e acha extremamente enjoativo, e os comandos de voz não respondem bem. (sim, ele é fluente e inglês)

Sebastien_Chabal
23/06/2009, 21:44
vishhhhhhhhhh desisti

billpower
23/06/2009, 23:25
Na verdade, "If" pode levar presente/futuro/passado e etc... :p
Assim como no português.



Eu não sei se você captou, mas pelo emote acho que sim, mas pode ser que não tenham pego " if i do ... i will ou i can ou algo por este caminho" , não do jeito que ele fez e foi exatamente a forma como o cara corrigiu. É a forma gramaticalmente correta sim quando se constroí com "if" começando no presente simples, mas não significa que é incompreensível em inglês ou estranho de forma a parecer que deu bandeira, ainda mais se você estiver falando no meio jovem que comete as mais altas aberrações com a língua assim como aqui.

Não é que "if" não comporte construções em qualquer tempo só que a composição verbal muda de acordo com a primeira sentença da frase condicional.

sh4dow
24/06/2009, 00:40
O jogo é ruim ... è genérico ao extremo.. Nem os comandos de voz ajudam a salvar...

Minotauro!=Centauro
24/06/2009, 09:30
Eu não sei se você captou, mas pelo emote acho que sim, mas pode ser que não tenham pego " if i do ... i will ou i can ou algo por este caminho" , não do jeito que ele fez e foi exatamente a forma como o cara corrigiu. É a forma gramaticalmente correta sim quando se constroí com "if" começando no presente simples, mas não significa que é incompreensível em inglês ou estranho de forma a parecer que deu bandeira, ainda mais se você estiver falando no meio jovem que comete as mais altas aberrações com a língua assim como aqui.

Não é que "if" não comporte construções em qualquer tempo só que a composição verbal muda de acordo com a primeira sentença da frase condicional.

Se tu tá falando do "speak" trocado pelo "do", poderia ser os dois mesmo, já que num muda o sentido... :p
Mas o "do" fica mais polido.